🌟 못(을) 박다

2. 마음 속 깊이 상처를 주다.

2. CLAVAR EL CLAVO: Herir en lo profundo del corazón.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 아내는 일부러 모진 말로 내 가슴에 못을 박았다.
    My wife deliberately nailed me with harsh words.

못(을) 박다: drive a nail,釘を打つ,enfoncer le clou,clavar el clavo,يدق المسمار,сэтгэлд нь хадаас шаах,(đóng đinh), đóng đinh vào lòng, gây tổn thương,(ป.ต.)ตอกตะปู ; ฝังใจ, ตอกใจ,menancapkan paku,ранить чувства,钉钉子;留创伤,

1. 어떤 사실을 분명하게 말하여 다짐을 하다.

1. CLAVAR EL CLAVO: Prometerse hablando claramente sobre una verdad.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 그 사람한테는 내가 확실히 못을 박아 두었으니 걱정하지 마세요.
    I've certainly nailed him, so don't worry.
  • Google translate 영수는 다시는 이런 일을 부탁하지 말아달라고 한마디로 못을 박아 이야기했다.
    Young-soo nailed it in a word, asking him not to ask for such a thing again.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Cultura gastronómica (104) Noviazgo y matrimonio (19) Describiendo ubicaciones (70) Expresando caracteres (365) Pidiendo disculpas (7) Política (149) Expresando horas (82) Invitación y visita (28) Contando episodios de errores (28) En la farmacia (10) Relaciones humanas (52) En el hospital (204) Clima y estación (101) Viaje (98) Expresando emociones/sentimientos (41) Vida escolar (208) Deporte (88) Ciencia y Tecnología (91) Salud (155) Intercambiando datos personales (46) Pasatiempo (103) Diferencias culturales (47) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Apariencia (121) Haciendo saludos (17) Arte (76) Eventos familiares (57) Actuación y diversión (8) Psicología (191)